Поэт становится поэтом только пережив любовь
Перевод Ширин Ефремовой (дата перевода 21-22.12.2013)
Раз живой я, значит, молодой!
И причем тут, братцы, седина?
Жизнь дарит годы нам в награду,
Годы – радость, годы – не беда!
...Постояла старость у порога,
Покряхтела малость и ушла.
С первоцветом, журавлиным криком
Возвратила юность мне весна.