Сайт писателя-сатирика Инсура Мусанифа

Инсур Мусанниф

Официальный сайт писателя-сатирика

Я проводил в последний путь Г. Амири

Категория: 
Дата написания: 
18 апреля 2026

Инсур Мусанниф
Я проводил в последний путь Г. Амири

В 1982 году, в октябре, я учился во втором курсе в отделении «Русский язык и литература» филологического факультета Башкирского государственного педагогического института. Можно сказать, довольно активно участвовал в общественной жизни – писал зарисовки, статьи, даже фельетоны в газету вуза «Учитель», иногда печатался и в республиканских изданиях, состоял членом студенческого совета общежития, являлся редактором стенной газеты «Прожектор» факультета, параллельно учился в отделении журналистики факультета общественных профессий БГПИ, ходил в литературный кружок «Тамчылар» («Капельки»), которым руководил бывший тогда кандидатом филологических наук декан факультета Раиф Амиров, писал стихи, рассказы в «чемодан», участвовал в спортивных мероприятиях факультета, института (конечно, это уже не по собственной воле).
Было то ли 9-го, то ли 10-го октября, уже точно не помню, Раиф Кадимович нам, малочисленным парням факультета, сообщил, что умер поэт, писатель (к слову, мой земляк – родом из села Новый Артаул Янаульского района) Гайнан Амири (25.08.1911-8.10.1982) и сказал, что надо идти в мусульманское кладбище, чтоб копать могилу. Сам же нас (меня, Ахмара Утабая – сегодня он видный башкирский поэт, Радика Умуткужина, Альтафа Ахметшина, еще нескольких студентов, имена которых на сегодня выветрилось из памяти), пешком повёл за собой в мусульманское кладбище, которое находится недалеко от телецентра, когда пришли, показал место, где надо копать. Я такого большого кладбища раньше никогда не видел, поэтому, удивляясь, озирался по сторонам.
К этому времени уже начал накрапывать дождь. Начали копать. А тут земля не как у нас – плиты камней лежат тонким и толстым слоем, так что лопатой не возьмешь, его по-очередно ломали киркой, продвигаясь на 5-10 сантиметров! К тому же место между оградами тесное, если не ошибаюсь, могилу копали рядом с могилой его жены Сары. Всё же могилу, несмотря на это и промокшие почти до нитки под моросящим дождём, выкопали вовремя.
Пока не привезли тело, поэтому осматривал могилы поблизости и подальше. Таким образом наткнулся на могилу поэта Рами Гарипова (12.02.1932-20.02.1977, которому в 1992 году посмертно присвоили звание народного поэта). Кстати, он и Гайнан Амири были хорошими знакомыми. В начале своего творческого пути, да и позже, Р.Гарипов довольно тесно общался с ним, советовался, знакомил своими стихами, получал дельные советы, может быть это в какой-то мере помогло ему стать тем, кем он стал… Если не верите, прочитайте книгу «Рами» Р.Бикбаева.
Подошла похоронная процессия, народу – писатели, поэты, учёные, еще многие – было много, выступали... Всё ещё перед глазами, как его дочери-близнецы Лилия и Нелли, в чёрных одеждах, плакали безутешно и навзрыд (в детстве они тоже некоторое время жили в селе Новый Артаул – https://ufa.bezformata.com/listnews/sklonyayu-pered-toboj-svyatuyu/1401728/). Мы всё это наблюдали со стороны... Далее началось погребение. Мы справились и с этим...
До этого я видел Г. Амири только дважды. Случилось это во время встречи с читателями по случаю его юбилея (Уфа, 1981-й год, осень, 70-летие) в общежитиях рабочих. Он мне подарил открытку-буклет с автографом, выпущенный тоже к юбилею (такую вы можете увидеть в его музее в Янаульской районной библиотеке). Во время встречи в общежитии швейной фабрики имени 8 Марта поговорили и с московским поэтом Валерием Краско, который многие его стихотворения перевёл на русский язык. Спросил, как он, русский, переводит с татарского, не зная языка. Так узнал, что есть такое понятие, как «подстрочный перевод» (то есть автор делает вольный перевод, а далее переводчик приводит стих под литературную норму на русском языке)...
Позже, на литературном вечере, организованного в масштабе института, после прочтения своего стихотворения «Әнкәйгә хат» («Письмо матери»), даже выразил такую смелую мысль: «В связи смертью Гайнана Амири, теперь его должен заменить я» Максимализм молодости!

Вместо послесловия. На этом кладбище во второй раз побывал 3 мая 2022 года, и у меня были две цели: посетить могилу Рами Гарипова (так как когда-то дал слово сделать это ещё раз) и могилу Гайнана Амири.
Сначала по старой памяти быстро нашёл могилу Р. Гарипова, стоял, отдавая дань памяти. Стоял долго, думая о том, как коротка человеческая память…
Далее пошёл искать могилу Г. Амири, но то ли память подвела, то ли ландшафт неузнаваемо изменился, не нашёл. Тогда, в 1982 году, на кладбище высоких деревьев и кустарников почти не было, а теперь кладбище стало чащобой, между могилами не пройти, так как между оградами почти нет прохода, приходилось ходить как по лабиринту – то вперёд, то назад, то кругами. Но, увы…
Разуверившись найти самостоятельно, решил обратиться в администрацию кладбища. Администраторша стала искать по интернету, но оказалось, что ни нумерация, ни квадрат могилы Г. Амири не занесёны в реестр. Есть данные, что он похоронен тут, то есть имя, фамилия, но нет данных о местонахождении могилы… Не солоно хлебавши, пошёл обратно, ещё раз окинул взглядом территорию, пытаясь вспомнить место… Еще походил. Но не смог найти и отдать дань памяти земляку…
Позже, после выхода в газете моей заметки об этом в 2022 году, родственники прислали мне фото могилы Г. Амири. А вот я не смог найти… Тут вроде нет моей вины (так приходится оправдываться), раз её не смогла найти даже администрация кладбища… Если родственники приняли это тяжело, приношу свои извинения, остаётся только это…
Инсур МУСАННИФ, тогда ещё Инсур Шангареев.
8.10.2020, 29.10.2021, 17-18.04.2026.