Инсур Мусанниф
Быть самим собой
Почти белые стихи-вирши*
Какое благо – быть не в тренде;
И жить, на соседа не глядя;
И одеваться, как и прежде,
Презрев показы "модных" дядей;
Не побояться прослыть «деревней»,
Не «нарастить» каблуками роста,
И питаться дедовской пищей древней,
Дожить до ста, хотя бы до девяноста;
Бесшабашным быть и гулять с чуваками**
(Какое благо – быть не с дураками),
«Распускаться», коль живот вспучило.
Пить чифир*** вместо модного капучино;
Грызть не хвост хот-дога****, а пряник – родной, свой;
Как славно – быть жаворонком иль совой,
А не быть клонированной особью!
*Белый стих (француз. vers blanc; англ. blank verse – стихи со стертой, уничтоженной рифмой; отсюда «вирши» (от лат. versus – стих) – один из видов стиха духовного, а затем и светского содержания; впоследствии в разговорном русском языке слово «вирши» приобрело пренебрежительное значение – «плохие стихи»).
* Чифир – здесь в значении крепкого чёрного чая.
** Чувак (польск.) – парень.
**** Хот-дог, сосиска в булочке (см. фото в интернете) – с англ. переводится как «горячая собака»
24.11.2021.