Поэт становится поэтом только пережив любовь
Инсур МУСАННИФ
НАД МОГИЛОЙ ПОЭТА
Над твоей, Поэт, стою могилой.
Хрустит снег средь белого безмолвия.
Ты прости, что истинно великим
Запоздало дарим мы признания.
Добившиеся почестей при жизни
Не проторят тропу по косогору.
Считай, что они уже не живы:
Не осилив славу, впали в кому.
Красивые слова слагая в рифму,
Выдают за смену стих-другой.
Поверь, сии стихи слащаво-пресны,
Я прочту другой, не свой, а твой.
Не считаю, что мои достойны
Твое отщипнуть, вечное, пусть, время.
Тебя часто стихоплеты в жизни
"Доставали", заунывно мямля.
Как же они, стихи твои, прекрасны,
Греют душу и волнуют сердце.
Можно приходить к тебе почаще,
Не тревожу твой покой я, нет же?
Перевод Ширин Ефремовой.
1.10.2014.